Tanınmış tərcüməçilər Vilayət Hacıyev və Vaqif Aslan 70 illik yubileyləri münasibətlə, eyni zamanda tərcümə sənətinə verdikləri töhfələrə görə Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzinin fəxri diplomu və döş nişanı ilə təltif ediliblər.
Vilayət Hacıyev 1950-ci il aprelin 1-də Qazax rayonunun Sofulu kəndində anadan olub. İndiki Azərbaycan Dövlət Pedaqoji Universitetinin alman dili fakültəsini bitirib. 1971-1972-ci illərdə Daşkəsən rayonunda alman dili müəllimi işləyib. 1973-2015-ci illərdə Azərbaycan Dillər Univesitetində müəllim, tərcümə fakültəsinin dekanı vəzifələrində çalışıb. Filologiya üzrə fəlsəfə doktoru, dosentdir. Hazırda Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzi sədrinin müavinidir.
Erix Maria Remark, Herman Hesse, Lion Feyxtvanqer, Frans Kafka, Ziqfrid Lents, Haynrix Böll, Ştefan Svayq, Ziqfrid Lents, Daniel Kehlman kimi məşhur alman yazıçılarının əsərlərini orijinaldan Azərbaycan dilinə çevirib.
Vaqif Aslan 1950-ci il iyulun 5-də Şəki rayonunun Kiş kəndində doğulub. İndiki Azərbaycan Dillər Univesitetinin fransız və Azərbaycan dilləri fakültəsində təhsil alıb. 1973-1993-cü illərdə Kiş kənd orta məktəbində fransız dilini tədris edib. 1995-ci ildən Azərbaycan Müəllimlər İnstitutunun Şəki filialında dərs deyir.
Məşhur fransız yazarları Pol Verlen, Öjen Dabi, Erve Bazenin əsərlərini, XVII əsr səyyahı, memuarçı Jan Batist Şardənin “Səyahətnamə”sini (1711-ci il Amsterdam nəşri), fransız tarixçi-etnoqrafı Jermen Giyomun əsərlərini fransız dilindən Azərbaycan dilinə çevirib. Ondan çox poetik toplunun, tərcümə əsərinin, yüzə yaxın məqalənin müəllifidir.